Unione di amicizia Italia Turchia
 
» Homepage
» Ambiente
» Blob
» Confronti Istanbul
» Confronti Roma
» Flash
» Il punto del direttore
» In evidenza
» Notizie da Cipro Nord
» Curiosità
» Scienza e medicina
» Accadeva Oggi
» Attualità
» Blog economico
» Cultura/Arte
» In primo piano
» Turismo e Viaggi
» Musica
» Società
» Economia/agricoltura
» Spettacoli/Cinema
» Moda
» Cronaca
» Sport
» Ist. Italiano di Cultura
» Roma Basin Musavirligi
» Viaggio in Turchia
Istanbul cafè
All news

Turkish Press
Scavi
Musei
» Angoli nascosti
» Libro degli ospiti
» Perle
» Accadeva oggi
(ARCHIVIO)
Meteo
Change
Società
 

 

TURCHIA
_________

VANGELO   Traduzione falsata del......

Giovedì, Maggio 10, 2012
ISTANBUL - Fides
______________________________________________________________

La protesta, con un comunicato all'<Agenzia fides>,  avanzata
dalla "Alleanza delle Chiese protestanti" della Turchia. Un testo.....

______________________________________________________________
Una traduzione del Vangelo falsata e non autorizzata dalle Chiese cristiane ha generato una pubblica protesta dei cristiani in Turchia. In un comunicato inviato all’<Agenzia Fides>, la “Alleanza delle Chiese protestanti” della Turchia, parte della “Alleanza Evangelica Mondiale”, stigmatizza “la traduzione fuorviante” di una edizione in turco del Vangelo di Matteo, pubblicato alla fine del 2011.
Il testo è denso di errori in “parole molto importanti e fondamentali del Nuovo Testamento”, che rendono la traduzione “sbagliata ed estremamente negativa”. Le Chiese rimarcano l’urgenza di cambiare tali termini, definendo il Vangelo diffuso “inaccettabile e inutilizzabile”.
Quello a cui si fa riferimento è la rimozione di parole come “Padre” e “Figlio di Dio”, sostituite rispettivamente da “Dio” e “rappresentante di Dio”. Il versetto di Mt 28,19 che dice “battezzandole nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo”, è divenuto ad esempio “purificandole con l’acqua, nel nome di Allah, del suo Messia e del suo Santo Spirito”.
I leader cristiani affermano di aver segnalato tali incongruenze prima della pubblicazione, curata da tre enti cristiani americani (“Wycliffe Bible Translators”, “Summer Institute of Linguistics”-SIL e “Frontiers”) il cui scopo era quello di produrre una Bibbia “vicina alla sensibilità dei musulmani”. Per evitare che persone di lingua turca, cristiane o non cristiane, fossero esposte a insegnamenti sbagliati, le Chiese avevano chiesto al comitato di traduzione di mutare i punti che “minano la teologia cristiana”, ma così non è stato.
“Vogliamo che la Sacra Scrittura sia letta e compresa da tutti i settori della società. Le traduzioni prodotte dalla Società Biblica nella prima metà del XX secolo sono eccellenti, fedeli alla storia della teologia cristiana, ma anche eccellenti per le persone che si accostano alla Bibbia, per capire le espressioni della fede cristiana” nota il comunicato giunto a Fides.
L'Alleanza delle Chiese protestanti in Turchia rappresenta la maggior parte delle Chiese protestanti nel paese. Nel 2011 ha pubblicato il Rapporto sulle violazioni dei diritti dei cristiani in Turchia, che sono meno dello 0,1% della popolazione di 72 milioni di abitanti.


 

 
 

Altri articoli correlati

»  

Islamici e polizia contro...

»  

Divieto alcolici

»  

Il Parlamento: contro l'alcol

»  

Rimane chiuso
il seminario ortodosso

»  

SEMINARIO SULLE
LIBERTA' RELIGIOSE

»  

Armeni ad Istanbul

»  

Nuovi privilegi

»  

NUMERO VERDE
PER I TURISTI ALL'ESTERO

»  

Contro l'alcool

»  

Il 62% degli uomini giustica la violenza domestica

»  

Giornalista trans assunta dall'emittente <IMV TV>

»  

 

LUI TI PICCHIA,
ALLO STATO NON IMPORTA

»  

SE LA CASERMA UCCIDE
PIU' DELLA GUERRA

»  

I giannizzeri
con il fiocco rosa

»  

Controllo
sul Patriarca

 
 
TURCHIA OGGI direttore: Piero Incagliati - vicedirettore: Stefano Barocci
Redazione romana - Piazza San Silvestro, 13 00187 ROMA TEL. (39) 06/6784018
SITO INTERNET: www.e-turchia.com E- Mail: pietro.incagliati@e-turchia.com
Pubbliche relazioni: Omer Engin As
Editore: Carlo Filippini Via dei Boschetti, 53 Borgo Maggiore (San Marino) E-Mail: informazione@omniway.sm
Sede legale - San Marino E-Mail: info@e-turchia.com
Registrazione presso il Tribunale di San Marino
Sviluppo Software by Key Work srl
Nota della redazione